A bilingual zinc or “white bronze” monument for a native of Saxe-Weimar-Eisenach (now part of Thuringia): English on one side, German on the other. Unusually it gives us two dates: the date of death (1877) and the date the monument was erected (1880).
Kisselbach is a very small town: Wikipedia gives its current population as 586.
The epitaph seems to be from an old folk song. Father Pitt appends his own attempt at a translation, but anyone who knows German better is welcome to improve it.
Lebe wohl du mutterliche Erde,
Nimm mich auf in deinen kühlen Schoos,
Dass mein Herz nach kummer nach beschwerden,
Ruhen möge unterm kühlen Moos.
Farewell, thou motherly earth,
Take me in thy cooling lap,
So that after all my trials and pains,
My heart may rest under the cooling moss.
This particular style of monument is the Monumental Bronze Company’s Design No. 8.